perjantai 30. huhtikuuta 2010

Ken Follett: Die Säulen der Erde




suom. Ken Follett: Taivaan pilarit

Sain tämän kirjan saksankielisenä appivanhemmiltani ja nyt kahlaan sitä urheasti läpi. Lukeminen on haasteellista, kieli osittain vanhanaikaista ja joitakin sanoja en ole kuuna päivänä kuullutkaan. Mielenkiintoista on kyllä.

Kirja on mukaansa tempaava ja lukemista riittää, sivuja on vaikka huru mykke. Suomenkielisessä versiossa 1008 ja tässä minun kirjassani 1151. Kirjani on melko pientä pränttiä, ihmettelen, että siinä on sivuja enemmän kuin suomenkielisessä.
Kiinnostavaa on sitten joskus verrata näitä kahta käännöstä toisiinsa, aion nimittäin plarata sen suomenkielisen myös läpi, kunhan saan tämän luettua loppuun. Menossa on vasta sivu 429.

Olen jaksanut lukea huolella myös kirkonrakentamisen periaatteet, joidenkin mielestä ne kohdat ovat tosi tylsiä. Minun mielestäni eivät. Tykkään hirveästi tästä stoorista ja jo suren, että kirja päättyy, mitä sitten.......

********

Tuli luettua loppuun. Ihan tyhjä olo juuri nyt, on kai tämä paluu keskiajalta nykypäivään aika pitkä matka...... Uutta kirjaa en aivan heti voi aloittaa, täytyy sulatella tämä paksu oopus ensin. Oli kyllä hyvä kirja, olisin voinut lukea sitä lopun elämääni ja seurata niiden ihmisten eloa siellä Englannissa. Opin valtavasti uusia asioita ja uusia sanoja (olihan saksankieltä).

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti